Великобритания
После протестов против «ЛГБТ-уроков» Министерство образования Великобритании выпустило окончательный вариант руководства для таких занятий, которые со следующего года будут носить обязательный характер. Глава ведомства Дэмиан Хайндс заявил, что из школы дети смогут уйти, только изучив курс об однополых отношениях, но подчеркнул, что преподносить тему будут в нейтральной и соответствующей возрасту ребёнка манере.
Даже после распада СССР в России сохранилась практика использования кортежей для сопровождения высокопоставленных лиц, пишет обозреватель The Times Эдвард Лукас. Как считает автор, перекрытие уличного движения для высокопоставленных лиц — это признак необоснованных привилегий и презрения к обычным людям, поэтому кортежи, как у Владимира Путина, не подойдут для Британии.
Главная резиденция английской королевы – Букингемский дворец – переживает нашествие грызунов, которых необычайно много в столице Великобритании, рассказывает The Sun. Сотрудники дворца забили тревогу после того, как увидели пробегающую на кухне крысу, а сама королева, по сообщениям, находится «в ужасе» от происходящего.
В новых авиационных учениях, крупнейших за последние 30 лет, принимают участие 7 тыс. военных из 20 стран. По словам журналиста Daily Telegraph, у них такой размах, что их цель — нарушить вероятные планы России по укреплению влияния на Балканах.
Борис Джонсон резко вырвался вперёд во втором туре голосования на выборах лидера тори, пишет Daily Mirror. Как отмечает издание, Джонсон заметно улучшил свой результат первого тура, оставив далеко позади ближайших соперников. Второе место занял глава британского МИД Джереми Хант, которого команда Джонсона хотела бы видеть в финале голосования, считая наименее опасным противником для фаворита.
Иранские власти объявили о намерении нарушить условия ядерной сделки 2015 года, если европейцы не предпримут ничего для её сохранения. И это решение Тегерана может сыграть на руку администрации Дональда Трампа, считает обозреватель Bloomberg Бобби Гош. По его мнению, странам ЕС пора перестать притворяться, что соглашение с Исламской Республикой можно спасти, и открыто встать на сторону Америки.
Великобритания может столкнуться с нашествием смертоносных тропических шершней Vespa velutina, пишет Daily Mail. Эти насекомые-убийцы представляют опасность не только для человека, но и для животного мира, в частности, медоносных пчёл.
Каткартов холм, находящийся между Севастополем и Балаклавой, стал первым воинским кладбищем для солдат и офицеров Соединённого Королевства, погибших в Крымской войне 1853—1856 годов, пишет The Times. Впоследствии этот мемориал оказался заброшенным, потому что ни местные, ни британские власти не уделяли ему особого внимания, считает издание.
В конце прошлой недели базирующиеся в Эстонии британские истребители Typhoon дважды перехватывали российские военные самолёты, пишет The Daily Telegraph. А в целом с начала мая ВВС Великобритании выполнили восемь подобных перехватов в регионе, отмечается в статье.
Владимир Путин в интервью государственному телеканалу рассказал о стремительно ухудшающихся отношениях между Россией и США и пожаловался на американские санкции. Однако обозреватель The Washington Examiner Том Роган считает, что причиной такого глобального российско-американского кризиса стали «враждебные» действия самой России, идущие вразрез с интересами Соединённых Штатов.
Высокий суд Лондона разрешил телеканалу RT оспорить решение британского медиарегулятора Ofcom о запрете на показ ряда передач канала в связи с нарушением правил о «беспристрастности», сообщает новостное агентство Press Association. По данным агентства, судья Высокого суда счёл требования юристов RT достаточно обоснованными, чтобы рассмотреть их по существу.