Франция

France 3: рост цен снижает покупательскую способность французов

Во Франции растущая инфляция ударила по уровню потребления домохозяйств: за год этот показатель упал на 5,9%, сообщает France 3. Как объясняет телеканал, благодаря тёплой осени снизилось энергопотребление, а подорожание продуктов питания заставило французов экономить.

BFM TV: две трети французов заявили об ухудшении ситуации с безопасностью в стране

Большинство французов отмечают снижение уровня безопасности в стране в последнее время, приводит BFM TV результаты недавнего интернет-опроса. При этом больше половины респондентов указали, что часто или время от времени беспокоятся за свою безопасность, а борьба с насилием в отношении граждан должна стать приоритетной задачей правительства.

BFM TV
Kurier: глава Volkswagen заявил об угрозе для развития электротранспорта в Европе из-за высоких цен на энергоносители

Генеральный директор Volkswagen Passenger Cars Томас Шефер заявил, что из-за высоких затрат на электроэнергию и отсутствия инвестиционных стимулов развитие электротранспорта в Европе находится под угрозой, пишет Kurier. По его словам, если в ближайшее время цены на энергоносители в Германии и Европе не снизятся, инвестиции в энергоёмкое производство или в новые заводы по производству аккумуляторных батарей «станут практически неосуществимы».

France 2: рост цен на зерно и энергию грозит лишить Францию отечественной свинины

Рост цен на зерновой корм и энергоресурсы заставляет французских заводчиков свиней сокращать поголовье скота, сообщает France 2. Как отмечается в репортаже, в отличие от соседних стран, во Франции не существует ограничений на тарифы за газ и электричество для предпринимателей. В результате отечественную свинину на французских прилавках всё чаще заменяет испанская или немецкая, сетует телеканал.

Deutschlandfunk: Германия рискует стать одиночкой на мировой арене

В последнее время Германия переживает кризис в отношениях с целым рядом стран, пишет Deutschlandfunk: разлад наблюдается не только с Францией, но ещё и с США и странами Восточной Европы. Как отмечает издание, ФРГ сильно рискует стать одиночкой на мировой арене.

Le Figaro: Европа снова продемонстрировала своё бессилие перед волной миграции

Столкнувшись с самым большим наплывом нелегалов со времён миграционного кризиса 2015 года, Европа пытается латать дыры, но не в силах сдержать этот натиск, пишет заместитель главного редактора Le Figaro Филип Желье в редакционной статье. Как отмечает журналист, лидеры ЕС снова устраивают срочные совещания, однако не принимают никаких новых мер по борьбе с нелегальными пересечениями европейских границ. Тем временем незаконные перевозчики находят всё новые лазейки для въезда, сетует автор статьи.

France 2: даже после прихода холодов французы не спешат включать отопление, опасаясь неподъёмных счетов

Многие французы продолжают откладывать начало отопительного сезона в своих домах, несмотря на приход первых холодов, сообщает France 2. В многоквартирных домах, где вопрос включения отопления решается мнением большинства жильцов, температура в комнатах не выше, чем на улице. Тем не менее многие готовы терпеть холод и дальше, лишь бы избежать оплаты выросших в несколько раз счетов, передаёт телеканал.

France 24: нуждающиеся французы всё чаще оказываются перед выбором между отоплением и едой

Из-за растущей инфляции всё больше французов не могут позволить себе обычные продукты или предметы быта, передаёт телеканал France 24. По его данным, с апреля этого года число людей, которым требуется помощь, во Франции увеличилось на 12%. В благотворительных фондах, которые их поддерживают, говорят, что нужда загнала многих в такую нищету, что им приходиться выбирать между отоплением и питанием.

France 2: французы бросились утеплять дома в надежде сэкономить на отоплении

С приближением зимы французы устремились в магазины товаров для дома, чтобы подготовить жильё к холодам и не переплачивать за электричество, сообщает France 2. Как передаёт телеканал, жители Франции массово скупают изоляционные материалы, термошторы и термостаты, а также учатся самостоятельно устанавливать всё это с помощью интернет-курсов.

France 2: «мишени для нападений» — работа госслужащих во Франции становится всё более опасным делом

Убийства госслужащих на рабочем месте становятся во Франции всё более распространённым явлением, передаёт France 2. Как сообщает телеканал, 17% чиновников заявляют, что сталкивались с агрессией во время исполнения служебных обязанностей. В связи с этим многие государственные учреждения усиливают меры безопасности, отмечается в репортаже.

SZ: разрушение франко-германской дружбы грозит подорвать сплочённость ЕС

Отчуждение между Берлином и Парижем будет представлять серьёзную угрозу сплочённости ЕС, пишет Süddeutsche Zeitung. Фундамент франко-германской службы уже трещит по швам — самый важный альянс объединённой Европы в последнее время расшатывают политические потрясения. Настало время интенсивно работать над этими отношениями — в первую очередь в сфере культурного обмена между людьми, пишет автор статьи.

Показать еще