болезнь
За время пандемии количество взрослых британцев, которые столкнулись с симптомами депрессии, выросло почти в два раза, пишет The Independent со ссылкой на новые данные Службы национальной статистики. При этом, как отмечает портал, наиболее подверженными этому расстройству оказались молодые взрослые, женщины, инвалиды, а также уязвимые в экономическом плане люди.
Сразу несколько стран ЕС приняли решение вновь ограничить работу ночных клубов, дискотек и танцплощадок на фоне новых вспышек коронавируса. Кроме того, ношение защитных масок во многих городах становится обязательным даже на улице. А власти Греции, обеспокоенные ростом числа заражений среди иностранных туристов, расширили список стран, граждане которых обязаны при въезде предоставить результаты отрицательных тестов, передаёт Euronews.
Учитывая сложившуюся ситуацию, русские решили рискнуть и продвигать свою вакцину от коронавируса в ускоренном порядке. При этом принуждать прививаться никого не будут — а если вакцина сработает, то от этого выиграет весь мир, подчёркивает The Spectator. По мнению автора, Великобритании стоит присмотреться к этому примеру и тоже предоставить доступ к созданной там вакцине для всех британцев, готовых пойти на риск и сделать прививку.
Учитывая текущую ситуацию с коронавирусом и предстоящий сезон гриппа, Америку, вероятно, ждёт «самая худшая осень» в истории, с точки зрения здравоохранения, предупреждает директор Центров по контролю и профилактике заболеваний США Роберт Редфилд. Он призывает соотечественников носить маски и соблюдать дистанцию, а также сделать прививку от гриппа, чтобы снизить будущую нагрузку на больницы.
Коронавирус не отступает: в целом ряде стран Западной Европы отмечен новый всплеск заражений. В Испании приходится заново разворачивать полевые госпитали, передаёт Euronews. А новую вспышку в Германии эксперты объясняют тем, что многие привозят инфекцию из отпусков, несмотря на рекомендации властей воздержаться от зарубежных поездок.
В своём исследовании эксперты ВОЗ изучили данные подростков из 146 стран мира и пришли к выводу, что более 80% детей слишком мало времени уделяют физической активности, что чревато ожирением и развитием сердечно-сосудистых заболеваний, передаёт One America News. Специалисты считают, что во многом виноваты технологии, ведущие к распространению сидячего образа жизни.
Среди трансгендеров шанс получить диагноз аутизм в шесть раз выше, чем у людей, чей гендер соответствует их полу от рождения, пишет Daily Mail со ссылкой на исследование Кембриджского университета. Кроме того, у трансгендеров чаще диагностируются психические расстройства, особенно депрессии, говорится в статье.
Министр иностранных дел Германии Хайко Маас едет с визитом в Москву, сообщает Die Welt. Помимо всего прочего он везёт туда коллективное письмо от европейских бизнесменов с просьбой открыть границы страны. Компании Евросоюза вот уже пятый месяц страдают из-за ограничений, принятых для борьбы с коронавирусом, и терпят огромные убытки, объясняет издание.
За последние несколько месяцев в американских магазинах резко выросли цены на продукты питания, передаёт NBC. Сложившаяся ситуация привела к тому, что многие семьи теперь не могут позволить себе приобрести необходимые им продукты.
Австралийская администрация лекарственных средств проводит проверку всех типов медицинских масок и халатов, которые поставляют в больницы: некоторые из них не соответствуют требованиям и не гарантируют защиту от коронавируса. Медсёстры двух австралийских штатов первыми забили тревогу и послали в местную газету фотографии средств индивидуальной защиты, на которых стояла маркировка «не для медицинского использования», пишет The Guardian.
Из-за ухудшения ситуации с коронавирусом мэр Лос-Анджелеса Эрик Гарсетти разрешил муниципальным службам отключать воду и электричество в помещениях, где нарушаются правила социального дистанцирования, передаёт Fox News. Это касается как жилых домов, так и предприятий, где на мероприятиях порой собираются сотни человек.