MSNBC Оригинал

Родной дом - зона отчуждения

Вскоре после аварии на Чернобыльской АЭС часть местных жителей, вопреки воли властей, вернулась жить в зону отчуждения. Мужчины умерли, но пожилые женщины - им уже за восемьдесят - справились со всеми тяготами и живут дружной общиной.
Сегодня в Японии двести фермеров приехали в Токио, чтобы выступить с протестом против атомной энергетики, после того как в результате аварии на «Фукусиме» было заражено молоко коров и шпинат, растущий рядом с АЭС. Эта ситуация знакома многим жителям Украины, где в этот день двадцать пять лет назад на Чернобыльской АЭС после пробной остановки взорвался четвертый реактор.
 
Взрыв и возникший вслед за ним пожар распространили смертельную радиацию на расстояние во много миль от АЭС, это привело к тому, что сотни тысяч местных жителей вынуждены были покинуть свои дома.
Но некоторые отказались уезжать надолго и вернулись в единственное на свете место, которое они могли назвать домом. Журнал More рассказал о некоторых из почти двухсот женщин, которые несмотря ни на что выжили в зоне выпадения радиоактивных осадков. Им сейчас по 70-80 лет.
 
Лесли Сеймур – главный редактор журнала More. Рады видеть вас, Лесли! Это очень интересный материал! Помню, когда я была в президентском пуле Рональда Рейгана, и в Чернобыле произошли эти события, мы приземлились в Индонезии - и вдруг все стали экспертами в области чего-то, что происходило за тысячи километров от нас. Из-за господствующих в этом регионе ветров пагубное воздействие аварии увеличилось, оно распространилось на Белоруссию. И это пагубное воздействие не прекращалось. Почему же эти женщины захотели вернуться?
 
ЛЕСЛИ СЕЙМУР, главный редактор журнала More: Это зов родного дома, об этом-то и наша история. Поразительно, на что идут люди, чтобы вернуться к месту, где родились. Они выросли там. По их словам, самым большим счастьем для них было вернуться в знакомые места, где можно увидеть родной дом или прийти на могилы предков. И это было для них важнее всего на свете.
 
Интересно, хоть на этот счет и нет научных исследований, но имеются примеры тому, что вернувшиеся женщины – а это в основном были женщины – жили на десять лет дольше, чем те, кто не вернулся. Они вернулись через три месяца, после того как правительство запретило им это делать. Они говорили: «Убейте нас, или мы в любом случае вернемся туда сами».
 
Так значит, это инстинкт возвращения домой и тот факт, что они возвращались к корням. А как же вода? Молоко? Заражение?
 
ЛЕСЛИ СЕЙМУР: Им говорили не есть продукты, им присылали молоко. Им говорили не употреблять в пищу мясо животных. Правительство давало им пособия и все такое. А они говорили: «К черту все это! Мы сами выращиваем фрукты и овощи, мы будем есть мясо выращенных здесь свиней». Они так и делают. Напомню, что это уже на протяжении почти двадцати пяти лет.
 
Что по-настоящему интересно, так это тот факт, что все мужчины уже умерли. Не спрашивайте меня, почему это так, но по всему миру у мужчин продолжительность жизни как правило меньше, чем у женщин. Этим женщинам сейчас за семьдесят, за восемьдесят. У некоторых из них имеются различные заболевания, но, по их собственным словам, смерть чаще наступает из-за сердечных приступов, а не из-за радиации или связанных с ней вещей. Это кажется полным безумием...
 
Да, это противоречит здравому смыслу. Могут быть другие факторы. Мы не ученые, и находимся далеко оттуда, но может быть, это курение или другие проблемы, от которых в этом обществе мужчины страдают больше женщин. Не знаю.
 
ЛЕСЛИ СЕЙМУР: Но, так или иначе, там все женщины, и они держатся вместе, их там сейчас две сотни. Из-за радиации их дети могут навещать их лишь раз в год. И знаете, Андреа, что особенно странно? Сейчас Чернобыль превращают в туристическую достопримечательность. Вы знали об этом?
 
Да, действительно странно. Этих женщин называют словом «бабушка» – этим словом обозначают мать кого-то из родителей либо просто пожилую женщину. Помню, как я ездила в Белоруссию в 1994 году во время турне Клинтона, Билла Клинтона. Нам велели ходить с дозиметрами и запретили пить молоко или воду. Все дело в западных ветрах, и больше всего радиация затронула территорию к западу от места взрыва.
 
СЕЙМУР: И по-прежнему... А вот это Анна читает журнал, она одна из этих женщин.
 
Очень мило!
 
ЛЕСЛИ СЕЙМУР: Мы ей передали журнал, чтобы она могла увидеть свои собственные фотографии. В общем, это полное безумие. Понимаете, ведь и сейчас там заставляют носить с собой дозиметр и постоянно подвергают проверкам. И когда там была наш корреспондент, эти дамы постоянно предлагали угостить ее грибным супом. А грибы, как вы знаете, - одна из самых страшных штук в плане радиации, потому что они всю радиацию накапливают в себе. И ей пришлось выучить русскую фразу: «Нет, спасибо». Они ее постоянно пытались накормить.
 
Боже мой, это удивительно. И какой прекрасный, свежий взгляд на Чернобыль нам дал журнал More. Понимаете, Чернобыль ведь стал синонимом самого страшного глобального бедствия, и в связи с японскими событиями, Лесли, эта двадцать пятая годовщина ощущается еще более остро.
 
ЛЕСЛИ СЕЙМУР: И для некоторых женщин у этой истории получился очень позитивный, очень необычный, очень странный – но все-таки позитивный финал. Не для всех, но хотя бы для кого-то.
 
С нами была Лесли Сеймур с замечательным выпуском журнала More. Мы были рады вас видеть, большое спасибо за участие в программе.
 
ЛЕСЛИ СЕЙМУР: Я тоже вам очень рада, всего доброго.
 
Дата выхода в эфир 26 апреля 2011 года.
Материалы ИноТВ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию RT
В нашем паблике в VK самые свежие статьи и сюжеты зарубежных СМИ
источник
MSNBC США Северная Америка
теги
авария АЭС Белоруссия Билл Клинтон годовщина катастрофа радиация Рональд Рейган Советский Союз Украина Фукусима Чернобыль ядерный реактор Япония
Сегодня в СМИ

INFOX.SG

Лента новостей RT

Новости партнёров