CNN

CNN: Время не излечило скорбь Беслана

«Самое кровавое, самое безобразное событие, какое я когда-либо видел», - так корреспондент CNN охарактеризовал бесланскую трагедию 2004 года. Спустя десять лет журналист вновь побывал в Беслане и встретился с родственниками погибших и бывшими заложниками.

Первый день учебного года в России традиционно считается праздником. Но ровно десять лет назад чеченские боевики захватили в городе Беслане школу, где в тот момент проходила торжественная линейка. Трагедия унесла жизни более трехсот человек, половина из них – дети школьного возраста. Корреспондент CNN Ник Пэйтон Уолш вернулся в Беслан и увидел, что местные жители по-прежнему пребывают в глубокой скорби.

Здесь покоятся боль и горе Беслана – время как будто остановилось. От пуль и взрывов здесь погиб 331 заложник, примерно половина из этого числа – дети. Это было самое кровавое, самое безобразное событие, какое я когда-либо видел.

В первый день учебного года боевики согнали в этот спортзал 1200 детей и родителей, подвесили на баскетбольных кольцах взрывчатку – женщины были готовы ее взорвать. Через два дня они так и сделали, и российский спецназ начал штурм.

За десять лет здесь ничего не изменилось, за исключением того, что спортзал стал вместилищем скорби всего поселка*.

Когда я видел Борика в последний раз, ему было 6 лет. В результате взрыва он остался сиротой. В его памяти много пробелов – и от этого легче.

НИК ПЭЙТОН УОЛШ, корреспондент CNN: Первый взрыв был там?

БОРИК: Я так уже ничего не помню… Мама с тетей пытались меня закрыть. Потом все побежали, но террористы пытались нас остановить. Мы думали, что это конец.

Его мать и отец погибли, сам он спрятался в соседнем помещении. Он говорит, что перед тем, как его спасли, один из боевиков, как ни странно, дал ему есть и пить.

В каждом помещении стены по-прежнему испещрены выбоинами.

НИК ПЭЙТОН УОЛШ: Царил такой хаос, что мы, журналисты, могли во время штурма
пройти во двор, заглянуть в этот коридор и увидеть напряженную перестрелку российского спецназа с боевиками. Вернувшись сюда, вспоминаешь не только их храбрость, но и ограниченность власти Путина на юге России. И то, что многие в Беслане тогда чувствовали себя брошенными Москвой.

Маргарита – одна из матерей, которые объединились, чтобы потребовать ответа на вопрос о том, как вообще стал возможен такой неумелый, кровавый штурм. Она выражает мнение, распространенное в обществе, где государство вызывает не доверие, а страх. По ее словам, первыми начали стрелять не боевики, а военные – потому что не хотели вести переговоры.

МАРГАРИТА: Они начали потому, что не могли никак иначе выйти из этой ситуации. Переговоры вести они не хотели. Это не могло бы произойти без приказа Путина.

Тамаре, потерявшей в тот день двух дочерей, эти десять лет не дали никаких ответов и не помогли справиться с горем.

ТАМАРА: Время не лечит. Я вижу, какая стрижка была тогда у моей дочери, и даже не могу себе представить, как бы она выглядела сегодня.

Ник Пэйтон Уолш, CNN, Беслан.

Материал предоставлен CNN International.
Перевод выполнен RT.

Дата выхода в эфир 01 сентября 2014 года.

* Так сказано в оригинале. В действительности Беслан – город с населением около 40 тысяч человек (прим. RT).

 

Материалы ИноТВ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию RT
В нашем паблике в VK самые свежие статьи и сюжеты зарубежных СМИ
источник
CNN США Северная Америка
теги
Беслан Владимир Путин годовщина заложники Россия спецназ трагедия школа
Сегодня в СМИ

INFOX.SG

Лента новостей RT

Новости партнёров