Суровый путинский министр иностранных дел Сергей Лавров оказался автором «битнических» стихов, сообщает Newsweek. Журнал приводит краткий анализ трех стихотворений, которые российский глава МИД недавно опубликовал в русской печати под общей темой «Заграница». Правда, перевод Newsweek не всегда точно отражает русский оригинал.
Судя по всему, у закаленного двумя десятилетиями работы «посланника Владимира Путина во внешнем мире» Сергея Лаврова есть и более «нежная» сторона личности, пишет Newsweek. Недавно он опубликовал три бит-поэмы в российском художественном журнале «Русский пионер». Издание поместило их под общей темой «Заграница», а действие происходит в «городе шумном, столичном, надменном», описывает издание.
Самое раннее стихотворение – «Посошок» — написано в 1989 году по мотивам поездки в карете по Манхеттену. В нем описываются контрасты: «Уж бьют копытами гнедые, и пыль стряхнули с вензелей, долги погашены былые ценою новых векселей». В конце стихотворения лирический герой Лаврова отмечает, что «не пересилить пуповину, что протянулась из земли».
Продолжение этого стихотворения, «носящее креативное название “Посошок-2”», было составлено спустя десять лет – в 1996 году. В основном оно состоит из рефрена «как будто вчера» — он повторяется 16 раз, через одну строчку. «Как будто вчера – за душой ни кола, ни двора, как будто вчера – и любовь в первый раз, и измена, как будто вчера не чехлили гитар до утра», — эти строки вызвали у Newsweek ассоциации с творчеством Джека Керуака – крупнейшего американского представителя бит-поколения.
Также, отмечает автор, в стихотворении есть несколько «загадочных жемчужин»: «То голод – не тетка, то пьяная сытость по горло, дорога вперед – лишь начало дороги назад». Правда, Newsweek перевел первую фразу как «этот голод – не мое дитя».
В третьем стихотворении от 1995 года Лавров размышляет о двух волнах русской эмиграции в последний век и горюет, что «эмигранты – не русское слово, но каким оно стало родным». Он также предсказывает трагический исход третьей волне эмиграции, в отношении которой неизвестно, где появятся «мосты, чтоб вернуться».
Newsweek отмечает, что глава российского МИД получил на родине признание за свои поэтические опыты – ему даже поручили сочинить официальный гимн МГИМО. Он также не единственный поэт в российском кабинете министров: министр экономического развития Алексей Улюкаев регулярно, с 2011 года, публикует свои стихи в журнале «Знамя», а также выпустил в свет три стихотворных сборника.
О том, пишет ли Владимир Путин стихи, широкой публике неизвестно. Однако в 2009 году он продемонстрировал художественную часть своей натуры и выставил на аукцион картину по мотивам украинского фольклора, отмечает издание.
Фото: Reuters