CNN

Эксперт: Низкие цены на нефть подорвут стабильность в добывающих странах

Снижение цен на нефть может сильно ударить по странам, экспортирующим углеводороды - в том числе и России, заявил в интервью CNN бывший главный аналитик по нефтяному рынку Международного энергетического агентства Антуан Халф. По мнению эксперта, из-за дешевой нефти у этих стран может не хватит денег на социальные расходы, что не только снизит в этих странах спрос на товары, производимые в государствах-импортерах нефти, но и приведет к социальной дестабилизации прекращению поставок углеводородов.

Добро пожаловать обратно на программу Best of Quest. Мы вспоминаем прошлый год, ставший беспрецедентным в плане цен на нефть, а также нефтяной промышленности и энергетики в целом. Цена на сырье упала до уровня, которого мы не наблюдали уже порядка 11 лет. Низкие цены на нефть – традиционно великое потрясение для мировой экономики, эффект от которого благодаря снижению расходов на топливо у компаний и потребителей, ощущается на всем протяжении экономической цепочки.

А вот Антуан Халф — бывший главный аналитик по нефтяному рынку в Международном энергетическом агентстве, ныне старший научный сотрудник Колумбийского университета - заглянув к нам, предупредил, что снижение цен на нефть может оказаться вредным для социальной стабильности.

АНТУАН ХАЛФ, старший научный сотрудник Колумбийского университета: Как правило, реакция производителей на перенасыщение рынка приводит к тому, что рынок перенасыщается еще сильнее, что тянет цены дальше вниз.

Прошу прощения за аллюзию на время года, но суть происходящего в том, что индейки* голосуют за Рождество, так ведь? То есть, речь идет о том, что уже сейчас есть перенасыщение, а Саудовская Аравия ведь увеличивает добычу, да и Иран скоро вернется в строй. Этому нет конца.

АНТУАН ХАЛФ: Рекордные объемы нефти добывает и Россия; Бразилия также добывает по максимуму; Ирак прыгнул выше головы. Все стараются добывать максимальные объемы. Таким образом они пытаются сократить расходы. Они подрывают добычу в будущем за счет ограничения инвестиций. Добывая так много, они откладывают ремонт и обслуживание. Это как ездить на автомобиле, не меняя масла.

Но если все началось с того, что США поставили на рынок сырья шельфовую нефть, добытую нетрадиционным способом – фрекингом, став тем самым стабилизирующим производителем, то что является движущей силой для этой тенденции? Ведь спрос на нефть после начала кризиса вырос.

АНТУАН ХАЛФ: Не так уж сильно. Определенная реакция по спросу была, но она стала не настолько значительной, насколько ожидалось — частично ее ослабил усилившийся доллар. Так что в большинстве стран усиление доллара уравновесило снижение цен, и потребители не ощущают такого уж облегчения. В России, например, цены держались на одном и том же уровне. Так что мы констатировали очень сильную реакцию по спросу в США, но в других странах она была не слишком сильной.

Поясните нам — вот я, например, так и слышу, как телезритель из США говорит: «А меня не волнует, что нефть и газ подешевели, я ведь стал меньше платить за отопление! Ну и что с того, что некоторые страны оказались в серьезном экономическом дерьме из неправильной политики?». Так вот объясните мне теперь четко, является ли низкая цена на нефть выгодной для мировой экономики или же она слишком сильно ее дестабилизирует?

АНТУАН ХАЛФ: Верно и то, и другое. То есть, то, что приходится меньше платить — это хорошо, а еще ведь остаются деньги, которые можно потратить на другие вещи, и это стимулирует экономику - при условии, что ценовая разница идет к вам в карман. Проблема в том, что многие из потребителей также являются производителями, то бишь, они — просьюмеры, если угодно. А большая часть спроса на их продукцию идет из таких стран, как Саудовская Аравия, Иран, Венесуэла, Нигерия — то есть, производителей. А они получают меньше денег и, соответственно, меньше тратят.

Cложность в том, что, учитывая уровень производства в будущем и риск обратного ценового эффекта, есть и влияние на социум и на социальную стабильность во многих странах, добывающих нефть — им нужна высокая цена на нефть, чтобы финансировать расходы на социальную сферу, а чем меньше на нее тратят, тем меньше стабильности в обществе. Мы уже видели, к чему это привело в Венесуэле. Возможно, что соответствующие страны поразит социальная нестабильность, что приведет к прекращению поставок нефти.

Материал предоставлен CNN International.
Перевод выполнен RT.

Дата выхода в эфир 3 января 2016 года.

* Жаркое из индейки — традиционное рождественское блюдо в Великобритании (прим. RT)

Материалы ИноТВ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию RT
Публикуем в Twitter актуальные зарубежные статьи, выбранные редакцией ИноТВ
источник
CNN США Северная Америка
теги
доллар кризис нефть экономика
Сегодня в СМИ

INFOX.SG

Лента новостей RT

Новости партнёров