Не только январские морозы, но и «хворающий» курс рубля действуют «отрезвляюще» на жителей Российской Федерации, сообщает SRF. Несмотря на то что последствия экономического кризиса ложатся тяжким грузом на плечи простых россиян, в настоящее время в России практически нет протестного движения, недоумевает корреспондент Кристоф Францен.
Цены на нефть продолжают падать. Сегодня цена сырой нефти марки Brent достигла своей низшей отметки одиннадцатилетней давности. За один баррель давали 32 доллара. В последний раз нефть стоила так дешево в апреле 2004 года.
Низкие цены на нефть, а также невзгоды в китайской экономике стали причиной гнетущей атмосферы в России. Биржевые котировки акций резко поползли вниз, а и без того слабый рубль еще больше потерял в цене.
В мае 2015 года на сто рублей еще можно было купить два доллара. С тех пор ситуация только ухудшается. Сегодня на сто рублей можно приобрести всего один доллар и тридцать один цент.
В том, что рубль настолько дешев, можно, однако, найти и положительные моменты, заявил сегодня президент России Владимир Путин в интервью печатному изданию. «Российская экономика стабилизируется»*. Кристоф Францен.
Не только январские морозы, но и хворающий рубль подействовали сегодня отрезвляюще на москвичей. Слабый рубль означает дальнейший рост цен, причем не только на импортные товары.
НАТАЛИЯ ГОРБУНОВА, агент по торговле недвижимостью:Все стало гораздо дороже. Требования к сотрудникам выросли, зарплаты же остались прежними. Дело также доходит до увольнений*.
ЮРИЙ АЛЕКСАНДРОВИЧ, техник в сети продуктовых магазинов: Я, как и многие другие, прежде всего живу за счет накоплений. Потом будет тяжелее*.
Снижающиеся доходы от продажи нефти и слабый рубль негативно скажутся на покупательной способности россиян и в 2016 году, считает макроэкономист.
ВЛАДИМИР БРАГИН, директор по анализу финансовых рынков и макроэкономики УК «Альфа-Капитал»:Этот год вновь станет тяжелым для жителей России. Последствия кризиса лягут грузом на плечи простых россиян. Зарплаты и пенсии не будут индексироваться в соответствии с ростом цен*.
Впрочем, низкий курс рубля тем временем помог российским фирмам улучшить свои позиции на внутреннем и экспортном рынках, утверждают специалисты. Кроме того, правительство отказывается от чересчур экспансивной денежной политики, а также от повышения налоговых сборов для предприятий.
ВЛАДИМИР БРАГИН:Правительство пытается оказать поддержку крупным предприятиям, ну или, по крайней мере, избавить их от лишней нагрузки. Экономика должна быть в состоянии выздороветь самостоятельно*.
КРИСТОФ ФРАНЦЕН, корреспондент SRF: Несмотря на экономический кризис, в России в настоящее время едва ли можно встретить протестное движение. Помимо этого, на парламентских выборах в сентябре партия Кремля «Единая Россия» может рассчитывать на явное большинство голосов.
Исследование Киевского международного института социологии говорит о том, что 61% опрошенных граждан Украины поддержали бы проведение референдума о мире с Россией, который включил бы «неопределённые территориальные уступки».
Заместителя председателя комитета Госдумы по информационной политике, информационным технологиям и связи Андрея Свинцова могут исключить из ЛДПР из-за его заявлений о блокировке Telegram.
Бывший спикер палаты представителей США Ньют Гингрич призвал американского президента Дональда Трампа применить ядерное оружие для создания альтернативы Ормузскому проливу.
Российский тренер по фигурному катанию Даниил Глейхенгауз рассказал о своей реакции на падение его ученицы Аделии Петросян в произвольной программе на Олимпиаде.
Двукратный олимпийский чемпион и двукратный чемпион мира по биатлону Сергей Чепиков высказался об успехах российских спортсменов на Паралимпиаде-2026. Он подчеркнул, что отечественные атлеты входят в число лидеров общего зачёта, несмотря на численное меньшинство.
Астроном, популяризатор астрономии и космонавтики Александр Киселёв прокомментировал известие о том, что марсоход Curiosity заснял на поверхности Марса в районе кратера Гейла необычный предмет длиной около 20 см, напоминающий артиллерийскую гильзу. Изучив снимок, он дал научное объяснение феномену, развеяв мифы об инопланетном происхождении объекта.
С приходом весны уход за кожей требует корректировки: главное изменение — добавление фотозащиты, а также переход на более лёгкие текстуры и приём витаминов, рассказала в беседе с RT дерматолог, косметолог Ирина Котова.
В российском прокате отменили выход фильма «Скуф» с участием блогеров Александра Зубарева, Николая Василенко, певицы Вали Карнавал и телеведущего Леонида Якубовича.
Приоритетом для Хельсинки остаются Россия и Балтийское море. Об этом заявила финский министр иностранных дел Элина Валтонен, отвечая на вопрос о возможной отправке кораблей на Ближний Восток.
Источник RT сообщил, что элитная школа «Брукс», где обучение стоило несколько миллионов рублей в год, закрылась в Москве — родителям деньги не возвращают.
В Курск доставят женщину, пострадавшую в результате атаки ВСУ на город Рыльск 13 марта. Она не сразу обратилась за медицинской помощью, сообщил губернатор Курской области Александр Хинштейн.