Группа бывших японских жителей не смогла попасть на один из Курильских островов из-за того, что название острова в сопроводительных документах было записано на японский манер, а не на русский, сообщает Mainichi Shimbun. Правда, официальные лица утверждают, что им сообщали лишь о плохих погодных условиях. Если этот факт подтвердится, то это плохо скажется на отношениях Японии и России, считает издание.
Группа бывших японских жителей Курильских островов, которая 16 мая впервые в нынешнем году намеревалась посетить один из островов Малой Курильской гряды, не смогла туда попасть из-за отказа российских властей. Об этом сообщает Mainichi Shimbun со ссылкой на российские СМИ. Конкретно российские власти не устроило то, что название острова, на который направлялась группа, было записано в сопроводительных документах не на русский, а на японский манер.
Предположительно это ужесточение российской позиции, согласно которой «четыре острова – российская территория», комментирует издание, предсказывая также грядущие проблемы в рамках так называемых «свободных посещений» (поездок на Курильские острова без виз для бывших японских жителей) и посещений могил.
Упомянутый остров – это остров Танфильева Малой гряды Курильских островов. По-японски он называется остров Суйсё, и его относят к островам гряды Хабомаи. Mainichi Shimbun отмечает, что острова Итуруп, Кунашир и Шикотан носят и по-русски, и по-японски те же названия, но острова группы Хабомаи называются совершенно иначе.
По российским данным, чиновники потребовали записать в документации российское название острова, но группа отказалась это сделать. Тогда россияне запретили японцам въезд на основании того, что документы «не соответствуют российскому законодательству». При этом во время встречи глав государств России и Японии, которая прошла в начале нынешнего месяца, премьер Синдзо Абэ призывал президента Владимира Путина ради сохранения спокойной обстановки избегать действий, которые бы ранили чувства двух сторон, отмечает японская газета.
Российский отдел японского МИД заявил, что им в качестве причины отмены недавней поездки приводили плохие погодные условия и что во время апрельской встречи глав МИД двух стран была вновь подтверждена важность двухсторонних связей на островах. Глава Лиги жителей Курильских островов и группы островов Хабомаи, которая и организовывала нынешнюю поездку, 67-летний Акира Тамура также утверждает, что ему говорили о погодных условиях и что если нынешняя новость окажется правдой, то это негативно отразится на нынешних ровных отношениях двух стран.
Поездки для японцев на острова Малой Курильской гряды отменяются уже второй год подряд, напоминает Mainichi Shimbun. В конце августа – начале сентября прошлого года планировалась поездка для посещения могил на острове Полонского (по-японски – остров Тараку), однако российские власти потребовали документы, о которых ранее не говорилось, и в результате мероприятие было отменено. Японский МИД тогда заявлял об «односторонних требованиях исправить содержание таким образом, которое противоречит японским национальным интересам», хотя подробностей не оглашал.
Возглавлявший в то время группу посещавщих 75-летний Хидэнори Хатаяма заявил, что тогда, спросив о причине отмены поездки, узнал, что название острова должно было быть российским. Нынешний случай он называет «повторением прошлогоднего». Произошло это, по его мнению, потому, что «МИД не ведет себя подобающим образом». 79-летний Такаси Кавада, который был его заместителем, отреагировал так: «Жители стареют, и год или два могут существенно повлиять на физическое состояние. Но это не означает, что можно писать названия островов на российский манер».
Из-за трудностей с паспортами и визами поездки бывших жителей островов на могилы приостанавливались в период с 1976 по 1985 год, пишет японская газета.
Фото: Reuters