После того как Россия ввела эмбарго на европейские продукты, многие россияне поспешили занять освободившийся рынок и освоили забытое сыроварное искусство, сообщает TV5 Monde. В результате они научились производить качественные твердые сыры, а вот мягкие сыры, по мнению корреспондента TV5, все же уступают в качестве классическим французским. Но учитывая, что продуктовое эмбарго снимут еще не скоро, у российских сыроваров впереди светлое будущее.
А сейчас мы свяжемся с нашим постоянным корреспондентом в России Домиником Дерда. Он расскажет нам о теме, которая касается его лично, как и многих других европейских и в том числе французских экспатов. Как известно, в течение двух лет в России запрещены итальянские, голландские и французские сыры. Доминик объяснит вам почему. Но аллилуйя – вот появились российские сыры. Скажите, Доминик: вы спасены или еще нет?
ДОМИНИК ДЕРДА, корреспондент France 2 в Москве: Да, Уильям, я почти спасен. Во всяком случае, это действительно нечто новое. Многие россияне поняли, что после введения эмбарго на европейские продукты, в частности на сыры, появился рынок, который можно занять. Так что некоторые из них поехали учиться во Францию или в Италию, а другие пригласили французских специалистов сюда. Мало-помалу в Москве и во многих крупных провинциальных городах в последнее время стали появляться сыры, которые начинают походить на те, к которым мы привыкли во Франции. Примечательно, Уильям, что многие из этих новоявленных сыроваров раньше вообще этим не занимались. Как, например, тот, с кем вы сейчас познакомитесь. Его зовут Олег Сирота: именно он несколько дней назад организовал в Москве, у подножия кремлевских стен, первую ярмарку российских сыров. Эта ярмарка имела настоящий успех – об этом вы узнаете из репортажа, снятого совместно с Патрисом Ашре и Ириной Головковой.
Олег Сирота – первопроходец и патриот. Он был одним из первых, кто два года назад понял, что наконец настала пора вернуть забытую профессию – профессию сыровара. Это ремесло затерялось в смуте истории.
СЫРОВАР: Это самый важный момент.
ПОСЕТИТЕЛЬНИЦА ЯРМАРКИ: А когда будем пробовать?
ОЛЕГ СИРОТА, сыровар: Через год.
Олег пригласил порядка шести десятков таких же производителей, как и он, представить свой сыр на Манежной площади.
ОЛЕГ СИРОТА: После революции 1917 года многие сыровары погибли. При Сталине были репрессии, а потом началась Вторая мировая война. Мелких производителей заменили крупные заводы, поскольку нужно было кормить народ, умирающий с голоду.
После аннексии Крыма в 2014 году Европа и США ввели против России санкции. Кремль немедленно на них ответил, запретив многочисленные западные продукты, начиная с сыров, которые исчезли с прилавков. Но дефицит продолжался недолго: очень скоро камамбер, гауда и моцарелла появились вновь, но на 100% российского производства. За три дня рядом с Кремлем было продано 60 тонн сыра.
ГАЛИНА СПЕРАНСКАЯ, гид-экскурсовод: Эти сыры как лакомство. А эта ярмарка сыров – по-настоящему хорошая новость для нас, горожан.
Эрик Ле Прово – французский ресторатор, в России он уже больше 20 лет. И он рад тому, что несколько месяцев назад неподалеку от Санкт-Петербурга он открыл для себя козий сыр, отвечающий его требованиям.
ЭРИК ЛЕ ПРОВО, ресторатор: Этот сыр действительно обладает собственным характерным вкусом – довольно выразительным. Можно почувствовать, что это действительно козий сыр.
В 80 километрах к востоку от Москвы мы вновь встречаемся с Олегом. Раньше он работал в сфере инновационных технологий, но потом все продал: и свою компанию, и свою квартиру. Все это ради того, чтобы делать сыр, как его прадед, которого расстреляли в период коллективизации.
ОЛЕГ СИРОТА: Большинство этих сыров уже проданы. На многих из них мы написали имена клиентов. Люди оставляют заказ через интернет, а потом ждут, пока мы спрессуем сыр и пока он дозреет. И лишь тогда они его забирают.
Олег не намерен останавливаться на достигнутом. В хижине, которая служит ему одновременно спальней и офисом, он с гордостью демонстрирует нам макет – так будет вскоре выглядеть его хозяйство. На данный момент он покупает молоко у местных производителей, но поставки слишком нерегулярные. Поэтому со следующего года Олег решил завести собственное стадо – сотню коров. Он уверен, что в России, чтобы преуспеть, надо доводить начатое до конца.
Сейчас он доволен, но что, если эмбарго вдруг снимут, Доминик, что с ним станет?
ДОМИНИК ДЕРДА: Знаете, Уильям, к несчастью, эмбарго еще не скоро снимут. Отношения между Россией и западными странами редко были такими плохими, как в последние годы. У российских производителей, таких как Олег, впереди светлое будущее. И потом все будет зависеть от цен и от качества. По правде говоря, эти российские ремесленные сыры довольно дорогие, они доступны скорее обеспеченным клиентам. А что касается качества, то твердые сыры довольно хороши и похожи на те сыры, которые мы знаем, – грюйер, конте и другие сыры, которые можно встретить в европейских магазинах. А мягкие сыры вроде козьих или камамберов – за редким исключением, как те сыры, которые открыл шеф-повар Эрик Ле Прово, у которого мы взяли интервью в Москве, – другие сыры, надо признаться, довольно далеки от французского качества.
А какие еще французские продукты попали под эмбарго из-за этой истории с Украиной? Вообще когда-то американцы тоже вводили эмбарго. Может, вино или что-то другое?
ДОМИНИК ДЕРДА: Нет, Уильям, вино есть почти повсюду – французское, европейское – но на него накладывается большая пошлина. Вино здесь очень дорогое. Есть и другие продукты, попавшие под эмбарго, но какие именно – я вам сейчас не скажу. Я знаю, что под эмбарго, в частности, попала продукция из сферы технологий. Из продуктов питания под запретом оказалось также мясо, в частности свинина, но это связано не с контрсанкциями, а с опасностью заболевания. Русские обнаружили, что были случаи чумы свиней, поэтому они запретили импорт французской свинины.
Хорошо. Большое спасибо, Доминик, до скорого.
Дата выхода в эфир 06 октября 2016 года.
Фото: Facebook/rusparmezan