Япония всегда была ключевым рынком для сбыта новейшей продукции компании Apple, однако ослабление курса японской йены негативно отразилось на покупательной способности местного населения. В результате японцы начали всё чаще выбирать старые модели iPhone, которые можно купить дешевле новых. И это способствует активному развитию в стране рынка подержанных смартфонов, передаёт CNA.
Ослабевший курс йены ударил по спросу на новые iPhone в Японии, которая является основным рынком сбыта для Apple. Поклонники продукции Apple в этой стране теперь нашли способ заполучить свои мобильные телефоны без огромных затрат.
Четыре года японские покупатели охотно раскошеливались на новейшие гаджеты. Но теперь падающий курс иены сделал новые iPhone для некоторых недоступными. И это приводит к растущей торговле подержанными смартфонами на одном из основных рынков Apple.
В июле компания Apple почти на одну пятую часть увеличила цену на iPhone 13 базового уровня. Укрепление американского доллара по отношению к другим мировым валютам, и особенно к японской иене, ещё больше раскручивает спираль цен.
Высокая цена при этом удерживает многих японских покупателей от приобретения новых моделей iPhone. Вместо этого они выбирают старые модели по разумной цене в магазинах секонд-хенд.
ПОКУПАТЕЛЬ: Я думаю, что новые айфоны слишком дорогие. Последняя модель стоит около 140 тысяч иен (946 долларов), а некоторые модели продаются почти за 200 тысяч иен (1350 долларов). Я считаю, что для гаджета, которым мы будем пользоваться всего два или три года до того, как заменить на новый, это слишком дорого.
ПОКУПАТЕЛЬ: Я не ищу самый качественный iPhone. Я купил iPhone 8, который обошёлся мне чуть дороже 10 тысяч иен (66 долларов). Так что для меня это не такая уж большая нагрузка.
Японская компания Belong, которая занимается продажей бывших в употреблении телефонов и планшетов через интернет, зафиксировала рост средних продаж на своём сайте электроники после того, как Apple повысила цены в июле.
В её оживленном операционном центре в окрестностях Токио ряды рабочих за длинными столами заняты распаковкой партий бывших в употреблении телефонов, их чисткой и тестированием их функций. Затем телефоны фотографируются с разных ракурсов для продажи в интернете, а затем упаковываются и отправляются покупателям.
ДАЙСУКЭ ИНОУЭ, генеральный директор Belong: Учитывая влияние недавнего падения иены, самая низкая цена на новый iPhone преодолела психологический барьер покупателей в 100 тысяч иен (676 долларов), и я думаю, что это одна из причин (почему рынок подержанных iPhone находится на подъёме).
Иноуэ считает, что размер рынка в Японии всё ещё имеет большие возможности для роста, и он надеется продвигать бывшие в употреблении iPhone среди большего числа женщин и пожилых покупателей, а не только среди нишевой группы технически подкованных клиентов, которым нужен второй iPhone.
Олимпийская чемпионка по лыжным гонкам Вероника Степанова считает, что у нынешних руководителей мировых лыж нет понимания последствий, куда катится этот вид спорта.
Итальянский премьер Джорджа Мелони может предложить президента Финляндии Александра Стубба в качестве представителя Евросоюза на переговорах по Украине. Об этом пишет Corriere della Sera.
Бывший премьер-министр Венгрии Виктор Орбан заявил, что его партия «Фидес» допустила серьёзные ошибки во время предвыборной кампании, что в итоге привело к поражению на выборах.
Профессор Университета Юго-Восточной Норвегии Гленн Дисен предостерёг европейских лидеров от попыток перенести украинский конфликт на территорию России.
Генеральный директор Международного агентства по атомной энергии Рафаэль Гросси обеспокоен усилением военной активности в районе Запорожской атомной электростанции, заявили в МАГАТЭ.
Депутат Госдумы, член комитета Госдумы по малому и среднему предпринимательству Алексей Говырин в беседе с RT напомнил, что с 1 июня 2026 года Социальный фонд России начал приём заявлений на новую ежегодную семейную выплату, которую уже называют «налоговым кешбэком».
Аэропорт Внуково принимает и отправляет воздушные суда по согласованию с соответствующими органами на фоне действующих ограничений в воздушном пространстве.
Один человек погиб, ещё 12 получили травмы в результате столкновения грузовика и маршрутного такси «Газель» в городском округе Одинцово Московской области. Об этом сообщили в ГУ МВД России по региону.
В селе Чайки Белгородской области 13-летний мальчик получил ранения в результате детонации взрывного устройства ВСУ на территории частного домовладения. Об этом сообщили в оперштабе региона.
Участник специальной военной операции, получивший несколько тяжёлых ранений, пройдёт дополнительное медицинское обследование после обращения уполномоченного по правам человека в России Яны Лантратовой.
Специалисты завершили аварийно-восстановительные работы на магистральном газопроводе Моздок — Казимагомед, который был повреждён в результате взрывов и крупного пожара. Об этом сообщили в пресс-службе Минэнерго Дагестана.
Президент IBA Умар Кремлёв вместе с председателем Маджлиси милли Маджлиси Оли Республики Таджикистан и председателем города Душанбе Рустамом Эмомали заложили первый камень в основание будущей арены и пятизвёздочной гостиницы в Таджикистане.
Зампред комитета Госдумы по международным делам Алексей Чепа назвал целью атак ВСУ на мосты, ведущие в Крым, создание трудностей для местных жителей и туристов.
Премьер-министр Венгрии Петер Мадьяр заявил, что прежние власти страны якобы готовились принять сотни тысяч мигрантов, несмотря на публичные заявления против нелегальной миграции.
Двукратный чемпион мира Роналдо высказал мнение, что главный тренер сборной Бразилии Карло Анчелотти сделал правильный выбор, вызвав форварда Неймара на чемпионат мира 2026.
Председатель совета по противодействию технологическим правонарушениям КС НСБ России, основатель компании «Интернет-Розыск» Игорь Бедеров в беседе с RT рассказал, что интерес злоумышленников к домашним и офисным машинам прагматичен и хорошо монетизируется.