Корреспондент Sky News Шивон Роббинс побывала на манёврах в Литве, которые проходят в рамках масштабных учений НАТО «Стойкий защитник». По словам журналистки, их цель — показать готовность альянса защитить восточный фланг Европы и «предостеречь» президента Путина
AP
НАТО продолжает самые крупнейшие со времён холодной войны учения «Стойкий защитник». За последние полгода в этих манёврах, которые разворачиваются на суше, на море и в воздухе, приняли участие порядка 90 тыс. военнослужащих из 32 государств альянса, сообщает корреспондент Sky News Шивон Роббинс.
По её словам, «крещендо» этих учений можно было увидеть на границе Литвы с Белоруссией. Здесь под немецким командованием войска альянса на танках Leopard 2, БМП «Пума» и вертолётах отрабатывали отражения потенциальной атаки.
И пока ВСУ борются на реальном поле боя, значение подобных учений повышается. Ведь именно в этом районе будет проходить линия фронта НАТО, если конфликт выйдет за пределы Украины, рассуждает британская журналистка.
«Цель состоит в том, чтобы показать, как НАТО может защитить восточный фланг Европы от вторжения, дать уверенность союзникам и предостеречь президента Путина», — считает Роббинс. Генеральный инспектор бундесвера генерал Карстен Бройер подтверждает её слова: «Сегодняшние учения посылают России чёткий сигнал — сигнал сдерживания».
И на полигоне немецкие части стремилась продемонстрировать, что они смогут защитить своих соседей с помощью «впечатляющего набора вооружений». «На этот раз это были просто учения, но если кто-либо из членов НАТО подвергнется нападению, сигнал ясен и един: всё будет по-настоящему», — утверждает Робинсон.
Исследование Киевского международного института социологии говорит о том, что 61% опрошенных граждан Украины поддержали бы проведение референдума о мире с Россией, который включил бы «неопределённые территориальные уступки».
Заместителя председателя комитета Госдумы по информационной политике, информационным технологиям и связи Андрея Свинцова могут исключить из ЛДПР из-за его заявлений о блокировке Telegram.
Бывший спикер палаты представителей США Ньют Гингрич призвал американского президента Дональда Трампа применить ядерное оружие для создания альтернативы Ормузскому проливу.
Российский тренер по фигурному катанию Даниил Глейхенгауз рассказал о своей реакции на падение его ученицы Аделии Петросян в произвольной программе на Олимпиаде.
Двукратный олимпийский чемпион и двукратный чемпион мира по биатлону Сергей Чепиков высказался об успехах российских спортсменов на Паралимпиаде-2026. Он подчеркнул, что отечественные атлеты входят в число лидеров общего зачёта, несмотря на численное меньшинство.
Астроном, популяризатор астрономии и космонавтики Александр Киселёв прокомментировал известие о том, что марсоход Curiosity заснял на поверхности Марса в районе кратера Гейла необычный предмет длиной около 20 см, напоминающий артиллерийскую гильзу. Изучив снимок, он дал научное объяснение феномену, развеяв мифы об инопланетном происхождении объекта.
С приходом весны уход за кожей требует корректировки: главное изменение — добавление фотозащиты, а также переход на более лёгкие текстуры и приём витаминов, рассказала в беседе с RT дерматолог, косметолог Ирина Котова.
В российском прокате отменили выход фильма «Скуф» с участием блогеров Александра Зубарева, Николая Василенко, певицы Вали Карнавал и телеведущего Леонида Якубовича.
Приоритетом для Хельсинки остаются Россия и Балтийское море. Об этом заявила финский министр иностранных дел Элина Валтонен, отвечая на вопрос о возможной отправке кораблей на Ближний Восток.
Источник RT сообщил, что элитная школа «Брукс», где обучение стоило несколько миллионов рублей в год, закрылась в Москве — родителям деньги не возвращают.
В Курск доставят женщину, пострадавшую в результате атаки ВСУ на город Рыльск 13 марта. Она не сразу обратилась за медицинской помощью, сообщил губернатор Курской области Александр Хинштейн.