1 января 2013 года вступил в силу закон, запрещающий американцам усыновлять российских детей. Однако Морин и Дэвид Нойманны, супружеская пара из Массачусетса, надеются, что уже начатые процессы по усыновлению будут доведены до конца и в скором времени они увидят своего приемного ребенка из России, пишет газета The Sun Herald.
Несколько лет назад Морин и Дэвид Нойманны решили усыновить ребенка. «Мы изучили все варианты. Международное усыновление оказалось наиболее приемлемым для нас», - вспоминает Дэвид. Выбор пал на Россию, поскольку супружеская пара знала, что между РФ и США существует специальное соглашение. Кроме того, пишет американская газета The Sun Herald, друзья Нойманнов и некоторые члены семьи уже имели опыт усыновления российских детей.
Год назад Нойманны приступили к заполнению всех необходимых документов. Они подали запрос на усыновление 11-месячного мальчика. Вскоре его подтвердили, и пара отправилась в Россию, чтобы познакомиться со своим будущим ребенком. Нойманны сразу полюбили малыша. Они дали ему имя Габриель и готовы были забрать его в США в тот же день.
Однако согласно правилам усыновления сначала необходимо дождаться соответствующего решения суда. Дата заседания Нойманнам пока не назначена, пишет журналист американской газеты. А в конце декабря Владимир Путин подписал закон, запрещающий американцам усыновлять российских детей. Так что теперь супруги не знают, когда они смогут забрать своего сына домой и вообще произойдет ли это.
«Нам не сказали ни нет, ни да», - говорит Морин. Несмотря на то, что закон уже вступил в силу с 1 января 2013 года, Нойманны надеются, что изменения в законодательстве не повлияют на процессы усыновления, начатые ранее.
«Это международный вопрос, но он касается каждого», - считает Дэвид. «Любовь выходит за рамки политики. За рамки национальностей. За рамки рас. Мы не откажемся от этого ребенка. Это наш сын, и мы сделаем все необходимое, чтобы привезти его домой», - цитирует The Sun Herald слова Дэвида Нойманна.
Оптовые цены на пикшу с начала 2026 года снизились в России на 5,4%, а за 12 месяцев — на 17,5%, до 350 рублей за килограмм. Эта рыба стала самой подешевевшей в первом квартале.
Взносы на капитальный ремонт являются обязательными для собственников помещений в многоквартирных домах. Такая обязанность закреплена в Жилищном кодексе Российской Федерации и подтверждена позицией Конституционного суда России.
Специалисты платформы фискальных данных «Такском» выяснили, что стоимость продуктовой корзины с ингредиентами для кулича в 2026 году выросла на 6% по сравнению с аналогичным периодом 2025 года. Результаты исследования имеются в распоряжении RT.
Южноафриканский предприниматель Эррол Маск, отец американского бизнесмена Илона Маска, сообщил, что поддерживает Россию в вооружённом конфликте на Украине.
Космонавты «Роскосмоса» Сергей Кудь-Сверчков, Сергей Микаев и Андрей Федяев записали с МКС видеообращение к россиянам, в котором поздравили их с началом Недели космоса.
Инцидент со взрывчаткой, найденной рядом с газопроводом в Сербии, продемонстрировал стремление киевского режима окончательно отрезать Европейский союз от российского газа.
Взрывчатка, которую обнаружили у ведущего из Сербии в Венгрию газопровода, была произведена в США. Об этом сообщил директор Военного агентства безопасности Сербии генерал-подполковник Джуро Йованич.
Спасённые беременная и ребёнок после того, как их унесло течением с дороги в Дагестане, погибли, сообщил ТАСС представитель местного центра медицины катастроф.
В Азовском море организовали поиски двух пропавших моряков с затонувшего сухогруза, сообщил пресс-секретарь губернатора Херсонской области Владимир Василенко.
Премьер-министр Венгрии Виктор Орбан заявил, что Европе грозит серьёзный энергетический кризис, а действия Украины мешают поставкам российских энергоносителей.
Подъём потерпевшего крушение в Азовском море сухогруза в ближайшее время не планируется, заявил пресс-секретарь губернатора Херсонской области Владимир Василенко.
Из-за действий США Ближний Восток «сгорит дотла», и это станет адом для каждой семьи, заявил председатель Меджлиса (парламента) исламской республики Мохаммад Багер Галибаф.
Президент США Дональд Трамп в интервью телеканалу ABC назвал проверкой для НАТО предложение принять участие в конфликте с Ираном, заявила журналистка Рэйчел Скотт.