Двум представителям ЛГБТ-сообщества удалось сочетаться официальным браком в Санкт-Петербурге из-за того, что по документам они - мужчина и женщина. Недовольные таким развитием событий депутаты намерены исключить возможность воспользоваться данной лазейкой в российском законодательстве. Молодожены надеются, что их пример вдохновит и других бороться за свои права, однако в современной консервативной России эта борьба затянется надолго, полагает корреспондент CNN.
Свадьба ЛГБТ-пары в России вошла в историю. Однополые браки в стране запрещены, однако этим двум невестам удалось устроить торжественную церемонию в обход закона, не нарушая его. Наш международный корреспондент Мэтью Чанс покажет вам эксклюзивные видеоматериалы с церемонии их бракосочетания.
В сопротивлении этой свадьбе борцы против прав ЛГБТ в России были бессильны. Однополые браки запрещены в России, но эти две невесты из Санкт-Петербурга – женщина-лесбиянка и транссексуал (в прошлом мужчина, сейчас женщина) – нашли путь в обход закона. Согласно их официальным документам они просто мужчина и женщина, вступающие в брак.
АЛЕНА ФУРСОВА, невеста: Честно говоря, это страшно. Страшно в том смысле, что мы не знаем, чего ожидать в дальнейшем. Сейчас мы смогли вступить в брак, потому что у меня женские документы, а у Ирины – мужские. Но мы уже узнали, что правительственные чиновники готовят закон, запрещающий и это.
В прошлом правительство России относилось к правам геев и транссексуалов очень неровно. Принятие противоречивого закона о запрете пропаганды гомосексуализма, который запретил даже рассказывать детям о гомосексуализме, возмутило активистов ЛГБТ-движения.
Депутаты законодательных органов Санкт-Петербурга назвали этот брак противоестественным. Они заявили CNN, что пару нужно заключить в психиатрическую лечебницу или же им стоит эмигрировать на либеральный Запад. В социальных сетях в их адрес тоже поступают угрозы.
Однако молодожены намерены выстоять против оскорблений.
ИРИНА ШУМИЛОВА, невеста: Я лично надеюсь, что да, это поможет людям понять, что, если бороться за свои права, мы сможем добиться своего. Я жду такой реакции от ЛГБТ-сообщества. Я надеюсь на то, что в дальнейшем люди станут более толерантны к различным видам отношений. Это было бы здорово.
МЭТЬЮ ЧАНС, корреспондент CNN: Этот незаурядный брак, конечно, в любом случае вызвал бы споры в стране, где правительство активно выступает за традиционные семейные ценности, а права секс-меньшинств так часто попираются. По словам Алены и Ирины, они надеются, что их пример поможет изменить отношение общества. Однако факт остается фактом: в современной России, где все больше набирает силы консерватизм, это будет нелегко.
И чтобы победить в этой борьбе, вероятно, недостаточно будет одной только силы любви. Мэтью Чанс, CNN, Москва.
Смелая пара. Посмотрим, смогут ли другие пары воспользоваться этой лазейкой, пока от нее не избавились.
К тому все идет.
Материал предоставлен CNN International.
Перевод выполнен RT.
Православная община Женевы подаст в суд после того, как неизвестный разбил витраж в Крестовоздвиженском кафедральном соборе, сообщил митрофорный протоиерей собора Емильян Починок.
Москва рассматривает недавние санкции ЕС как очередной пакет, толку от них всё равно нет, заявил директор департамента экономического сотрудничества МИД России Дмитрий Биричевский.
Работодатель вправе перевести работников на дистанционную работу в условиях аномальной жары, пояснил в беседе с RT Евгений Машаров, член комиссии Общественной палаты по общественной экспертизе законопроектов и иных нормативных актов.
20 и 21 мая станут самыми жаркими днями на неделе в Москве, воздух прогреется до +32°C, сообщил руководитель прогностического центра «Метео» Александр Шувалов.
Эпидемиологическая обстановка в мире стабильна, в ближайшее время на передний план выйдут летние инфекции, а в августе начнётся подготовка к сезону гриппа, сообщил академик РАН Геннадий Онищенко.
Россия и Китай активно развивают контакты в политике, экономике и оборонной сфере, заявил президент России Владимир Путин в видеообращении перед визитом в Китай.
Россия и Китай не дружат против кого-либо, а работают на дело мира и всеобщего процветания, заявил президент России Владимир Путин в видеообращении перед визитом в Китай.
Россия заинтересована в том, чтобы народы России и Китая становились ближе и лучше понимали друг друга, заявил президент Владимир Путин в видеообращении к китайскому народу.
Министру финансов США Скотту Бессенту не позволили посетить мероприятие в Китае из-за отсутствия аккредитационного бейджа, заявил член конституционного комитета Совфеда Алексей Пушков.
Благодаря смягчению критериев для многодетных семей ещё 74 тыс. таких семей, воспитывающих 230 тыс. детей, смогут получить единое пособие в 2026 году, сообщил глава Минтруда Антон Котяков.
Полиция Женевы без медицинской экспертизы признала невменяемым мужчину, разбившего витраж в Крестовоздвиженском кафедральном соборе, и отпустила его, сообщил настоятель храма митрофорный протоиерей Емильян Починок.
Администрация президента США Дональда Трампа рассматривает сценарий военного вмешательства на Кубе после того, как попытки добиться уступок с помощью жёстких санкций и топливной блокады провалились.
Организация по безопасности и сотрудничеству в Европе (ОБСЕ) должна заниматься проблемой милитаризации континента, однако упорно обходит этот вопрос, заявил постоянный представитель России при ОБСЕ Дмитрий Полянский.
Организация Объединённых Наций отказывает в аккредитации очевидцам преступлений киевского режима, заявил посол по особым поручениям МИД России Родион Мирошник.
Киевский режим столкнулся с сокращением числа призывников, трудностями в обучении войск и сохраняет критическую зависимость от Запада, говорится в докладе генинспектора Пентагона для конгресса США.
В I квартале 2026 года Соединённые Штаты подготовили 394 украинских военнослужащих, в том числе пилотов F-16, на базе в Германии, согласно отчёту генерального инспектора операции «Атлантическая решимость» для конгресса.
Савёловский суд Москвы заочно приговорил совладельца Смартбанка Александра Галкина к 19 годам колонии строгого режима за вывод из России более 1,6 млрд рублей.
Экс-офицер СБУ Василий Прозоров рассказал RT, что в американских биолабораториях на Украине велось создание оружия генно-избирательного типа, которое смогло бы убивать носителя конкретной расы.
Ведущий научный сотрудник лаборатории по изучению климатических изменений ТГУ доктор медицинских наук Андрей Лобанов заявил, что климатические изменения заметно влияют на здоровье жителей Ямала.
Фигуристы Василиса Кагановская и Максим Некрасов, выступающие в танцах на льду, поблагодарили известного французского хореографа Бенуа Ришо за сотрудничество.
В результате отражения атаки БПЛА в городе Удомля Тверской области обломки дрона попали в крышу девятиэтажного жилого дома. Об этом сообщил губернатор региона Виталий Королёв.
Член-корреспондент РАН, доктор биологических наук Пётр Чумаков заявил, что эпидемии вируса Эбола в России опасаться не стоит, поскольку инфекция требует специфических условий для передачи.
В Сургуте Ханты-Мансийского автономного округа завершили расследование уголовного дела в отношении 18-летнего гражданина иностранного государства, обвиняемого в хулиганстве после конфликта в торговом центре.