В связи с приближающимся чемпионатом мира по футболу московский метрополитен готовится к наплыву зарубежных фанатов, передаёт BBC. Корреспондент телеканала Сара Рейнсфорд решила на собственном опыте узнать, удобно ли иностранцу ориентироваться в столичной подземке, полагаясь на помощь говорящих по-английски кассиров и новых интерактивных карт.
Reuters
До недавнего времени иностранцы могли легко заблудиться в Московском метрополитене, где большинство указателей только на кириллице. Однако из-за предстоящего чемпионата мира по футболу ситуация начинает меняться, рассказывает корреспондент BBC Сара Рейнсфорд.
По её словам, сегодня команда столичного метро готовится к приезду тысяч иностранных фанатов. На окнах касс появились наклейки с надписью «We speak English» и британским флагом, которые должны привлечь внимание туристов.
Кубок конфедераций стал первым испытанием для «англоязычного преображения» подземки. «Не переживайте, мы говорим, пытаемся говорить на хорошем английском. Простите за ошибки. И мы рады здесь каждому», — говорит сотрудница метрополитена Ангелина Зайченко.
Рейнсфорд также на собственном опыте убедилась в эффективной работе интерактивной карты метро на английском языке. «Но некоторые посетители всё ещё сталкиваются с трудностями», — отмечает она.
Так, британский спортивный редактор Джон Фишер был озадачен указателем на русском языке. Он безрезультатно просил помощи у своих Twitter-подписчиков: «В какую сторону на Красную площадь: налево или направо?»
«Обычно, когда ты находишься за границей, то можешь разобрать корни слов. Но здесь совершенно иной алфавит, надписи выглядят иначе. У тебя нет ни малейшего представления. И нет никаких знаков, которые могли бы помочь. Поэтому порой приходится угадывать и надеяться, что всё понял правильно», — признался журналист в интервью BBC.
Телеканал попросил Фишера снять на видео свою следующую поездку в метро. И в этот раз, обратившись за советом к говорящему по-английски кассиру, он добрался до нужной станции.
Благодаря смягчению критериев для многодетных семей ещё 74 тыс. таких семей, воспитывающих 230 тыс. детей, смогут получить единое пособие в 2026 году, сообщил глава Минтруда Антон Котяков.
Полиция Женевы без медицинской экспертизы признала невменяемым мужчину, разбившего витраж в Крестовоздвиженском кафедральном соборе, и отпустила его, сообщил настоятель храма митрофорный протоиерей Емильян Починок.
Администрация президента США Дональда Трампа рассматривает сценарий военного вмешательства на Кубе после того, как попытки добиться уступок с помощью жёстких санкций и топливной блокады провалились.
Организация по безопасности и сотрудничеству в Европе (ОБСЕ) должна заниматься проблемой милитаризации континента, однако упорно обходит этот вопрос, заявил постоянный представитель России при ОБСЕ Дмитрий Полянский.
Организация Объединённых Наций отказывает в аккредитации очевидцам преступлений киевского режима, заявил посол по особым поручениям МИД России Родион Мирошник.
Киевский режим столкнулся с сокращением числа призывников, трудностями в обучении войск и сохраняет критическую зависимость от Запада, говорится в докладе генинспектора Пентагона для конгресса США.
В I квартале 2026 года Соединённые Штаты подготовили 394 украинских военнослужащих, в том числе пилотов F-16, на базе в Германии, согласно отчёту генерального инспектора операции «Атлантическая решимость» для конгресса.
Савёловский суд Москвы заочно приговорил совладельца Смартбанка Александра Галкина к 19 годам колонии строгого режима за вывод из России более 1,6 млрд рублей.
Экс-офицер СБУ Василий Прозоров рассказал RT, что в американских биолабораториях на Украине велось создание оружия генно-избирательного типа, которое смогло бы убивать носителя конкретной расы.
Ведущий научный сотрудник лаборатории по изучению климатических изменений ТГУ доктор медицинских наук Андрей Лобанов заявил, что климатические изменения заметно влияют на здоровье жителей Ямала.
Фигуристы Василиса Кагановская и Максим Некрасов, выступающие в танцах на льду, поблагодарили известного французского хореографа Бенуа Ришо за сотрудничество.
В результате отражения атаки БПЛА в городе Удомля Тверской области обломки дрона попали в крышу девятиэтажного жилого дома. Об этом сообщил губернатор региона Виталий Королёв.
Член-корреспондент РАН, доктор биологических наук Пётр Чумаков заявил, что эпидемии вируса Эбола в России опасаться не стоит, поскольку инфекция требует специфических условий для передачи.
В Сургуте Ханты-Мансийского автономного округа завершили расследование уголовного дела в отношении 18-летнего гражданина иностранного государства, обвиняемого в хулиганстве после конфликта в торговом центре.
Венгерский премьер Петер Мадьяр заявил, что планирует обнародовать информацию о цене, по которой Будапешт покупал у России газ по долгосрочным договорённостям.
Президент Ассоциации сервисных компаний электронной торговли «ЦифроТоргГлобал» Алексей Кременсков заявил, что махинации с якобы бракованными товарами на маркетплейсах могут быть расценены как мошенничество.
Член адвокатской палаты Московской области, медиатор МТПП МО, магистр международного частного права, преподаватель Яна Ковалевская напомнила, что россияне могут составить завещание уже с 18 лет.