Руководители британский предприятий всё чаше конфискуют у сотрудников мобильные телефоны, чтобы заставить их сосредоточиться на работе, пишет The Times. По словам владельцев бизнеса, многие сотрудники испытывают зависимость от мобильных устройств и постоянно отвлекаются, чтобы взглянуть на экран. При этом профсоюзы предупреждают, что суровая политика в отношении смартфонов порождает атмосферу недоверия на рабочем месте.
Reuters
Обновление статусов в социальных сетях и сообщения друзьям на работе могут скоро кануть в лету — начальники всё чаще конфискуют у сотрудников смартфоны, чтобы заставить их сосредоточиться на работе, пишет The Times.
Как отмечает издание, практика, ранее считавшаяся нормой для сотрудников розничных сетей, теперь распространяется и на офисных работников. Так, директор маркетинговой компании в Уэст-Йоркшире недавно распорядился не нанимать сотрудников, которые отказываются сдать свои мобильные устройства. Сдавать телефоны приходится и работникам кафе в Британской библиотеке, испытывающим искушение поглядывать в экран в перерывах между обслуживанием клиентов. Пункт о запрете использования мобильных устройств без разрешения всё чаще встречается в трудовых договорах нянь.
По словам Джеральда О’Шонесси из компании Business Marketing Services, его так угнетали сотрудники, пользующиеся телефонами на рабочем месте, что два месяца назад он начал конфисковывать устройства до обеденного перерыва. «Были девушки, у которых началась настоящая паника после того, как они пришли на работу, их попросили положить телефон в ящик», — рассказывает глава компании. До введения этой политики сотрудники часто листали ленту соцсетей даже на совещаниях. «У них абсолютная зависимость от телефонов, — сетует О’Шонесси, добавляя, что слышит подобное от каждого своего клиента.
Однако строгая политика в отношении использования мобильных устройств вызвала обеспокоенность некоторых профсоюзных организаций. По мнению генерального секретаря ассоциации офисных работников Prospect Майка Кленси, технологии «становятся новым фронтом трений между работниками и организациями». По его убеждению, суровый контроль над использованием мобильных телефонов является отражением культуры недоверия в учреждении.
С этим мнением согласен и секретарь профсоюзного центра Конгресс тред-юнионов Френсис О’Грейди. «Работодатели должны относиться к сотрудникам как к взрослым людям… Хорошие работодатели дают право на использование телефонов в личных целях, пока это не мешает работе. Когда достигнуто соглашение, что ношение при себе телефона неуместно, сотрудникам должны быть предоставлены шкафчики. Конфискация личного имущество пагубно сказывается на доверии и рабочей обстановке», — заявил глава организации.
Работодатель вправе перевести работников на дистанционную работу в условиях аномальной жары, пояснил в беседе с RT Евгений Машаров, член комиссии Общественной палаты по общественной экспертизе законопроектов и иных нормативных актов.
20 и 21 мая станут самыми жаркими днями на неделе в Москве, воздух прогреется до +32°C, сообщил руководитель прогностического центра «Метео» Александр Шувалов.
Эпидемиологическая обстановка в мире стабильна, в ближайшее время на передний план выйдут летние инфекции, а в августе начнётся подготовка к сезону гриппа, сообщил академик РАН Геннадий Онищенко.
Россия и Китай активно развивают контакты в политике, экономике и оборонной сфере, заявил президент России Владимир Путин в видеообращении перед визитом в Китай.
Россия и Китай не дружат против кого-либо, а работают на дело мира и всеобщего процветания, заявил президент России Владимир Путин в видеообращении перед визитом в Китай.
Россия заинтересована в том, чтобы народы России и Китая становились ближе и лучше понимали друг друга, заявил президент Владимир Путин в видеообращении к китайскому народу.
Министру финансов США Скотту Бессенту не позволили посетить мероприятие в Китае из-за отсутствия аккредитационного бейджа, заявил член конституционного комитета Совфеда Алексей Пушков.
Благодаря смягчению критериев для многодетных семей ещё 74 тыс. таких семей, воспитывающих 230 тыс. детей, смогут получить единое пособие в 2026 году, сообщил глава Минтруда Антон Котяков.
Полиция Женевы без медицинской экспертизы признала невменяемым мужчину, разбившего витраж в Крестовоздвиженском кафедральном соборе, и отпустила его, сообщил настоятель храма митрофорный протоиерей Емильян Починок.
Администрация президента США Дональда Трампа рассматривает сценарий военного вмешательства на Кубе после того, как попытки добиться уступок с помощью жёстких санкций и топливной блокады провалились.
Организация по безопасности и сотрудничеству в Европе (ОБСЕ) должна заниматься проблемой милитаризации континента, однако упорно обходит этот вопрос, заявил постоянный представитель России при ОБСЕ Дмитрий Полянский.
Организация Объединённых Наций отказывает в аккредитации очевидцам преступлений киевского режима, заявил посол по особым поручениям МИД России Родион Мирошник.
Киевский режим столкнулся с сокращением числа призывников, трудностями в обучении войск и сохраняет критическую зависимость от Запада, говорится в докладе генинспектора Пентагона для конгресса США.
В I квартале 2026 года Соединённые Штаты подготовили 394 украинских военнослужащих, в том числе пилотов F-16, на базе в Германии, согласно отчёту генерального инспектора операции «Атлантическая решимость» для конгресса.
Савёловский суд Москвы заочно приговорил совладельца Смартбанка Александра Галкина к 19 годам колонии строгого режима за вывод из России более 1,6 млрд рублей.
Экс-офицер СБУ Василий Прозоров рассказал RT, что в американских биолабораториях на Украине велось создание оружия генно-избирательного типа, которое смогло бы убивать носителя конкретной расы.
Ведущий научный сотрудник лаборатории по изучению климатических изменений ТГУ доктор медицинских наук Андрей Лобанов заявил, что климатические изменения заметно влияют на здоровье жителей Ямала.
Фигуристы Василиса Кагановская и Максим Некрасов, выступающие в танцах на льду, поблагодарили известного французского хореографа Бенуа Ришо за сотрудничество.
В результате отражения атаки БПЛА в городе Удомля Тверской области обломки дрона попали в крышу девятиэтажного жилого дома. Об этом сообщил губернатор региона Виталий Королёв.
Член-корреспондент РАН, доктор биологических наук Пётр Чумаков заявил, что эпидемии вируса Эбола в России опасаться не стоит, поскольку инфекция требует специфических условий для передачи.
В Сургуте Ханты-Мансийского автономного округа завершили расследование уголовного дела в отношении 18-летнего гражданина иностранного государства, обвиняемого в хулиганстве после конфликта в торговом центре.
Венгерский премьер Петер Мадьяр заявил, что планирует обнародовать информацию о цене, по которой Будапешт покупал у России газ по долгосрочным договорённостям.
Президент Ассоциации сервисных компаний электронной торговли «ЦифроТоргГлобал» Алексей Кременсков заявил, что махинации с якобы бракованными товарами на маркетплейсах могут быть расценены как мошенничество.