Власти индонезийского острова Бали решили принять меры против разнузданных туристов, которые оскверняют местные святыни и создают аварийные ситуации на дорогах, пишет Die Welt. Они ввели специальную «туристическую карту», которая подшивается в загранпаспорт. В ней перечислены основные правила поведения. Также правительство подумывает о введении квоты на туристов и налога, чтобы отвадить бедных посетителей и привлечь богатых, рассказывает немецкое издание.
AP
Многие люди хотят попасть на райские пляжи Бали, отдохнуть в окружении уникальной природы, но сейчас «туристическая идиллия» оказалась под угрозой, пишет Die Welt. Всё больше посетителей острова проявляют неуважение к культуре местных жителей. Они позируют в бикини на фоне священного Баньяна, как называют местный бенгальский фикус. Взбираются голышом на такой же священный вулкан. Ведут себе легкомысленно на дорогах, что приводит к авариям.
Местному правительству это надоело, продолжает немецкое издание. Оно ввело специальную «туристическую карту», которая будет подшиваться к визе в загранпаспорте. В ней перечислены основные правила поведения для прибывших на остров гостей. В частности, там говорится о необходимости проявлять уважение к местным святыням и ни в коем случае не осквернять религиозные символы. К тому же отдыхающих призывают следовать правилам дорожного движения и арендовать транспорт только у легальных организаций. Также в соответствии с картой запрещается использовать бранную лексику, вульгарные слова, разбрасывать мусор и вести себя агрессивно.
Цель местных властей заключается в том, чтобы защитить имидж Бали, поясняет Die Welt. И для этого могут быть приняты ещё и дополнительные меры. В частности, слухи ходят о введении туристической квоты. В год остров будет разрешено посещать не более чем 7 млн туристов. Население самого Бали составляет около 4,3 млн. В 2019 году его курорты посетили 6,3 млн гостей. Для сравнения, в 2009 году этот показатель составил всего 2,2 млн.
Но одной туристической квотой дело может не ограничиться. Также власти подумывают о введении туристического налога, который составит от €41 до €136. Таким образом правительство хочет повысить доходы и заманить на остров более обеспеченную публику. «Дешёвые туристические места привлекают небогатых туристов, которые, как правило, создают большое количество проблем», — заявил председатель Совета по туризму Бали Ида Багус Агунг Парта Адняна.
В результате отражения атаки БПЛА в городе Удомля Тверской области обломки дрона попали в крышу девятиэтажного жилого дома. Об этом сообщил губернатор региона Виталий Королёв.
Член-корреспондент РАН, доктор биологических наук Пётр Чумаков заявил, что эпидемии вируса Эбола в России опасаться не стоит, поскольку инфекция требует специфических условий для передачи.
В Сургуте Ханты-Мансийского автономного округа завершили расследование уголовного дела в отношении 18-летнего гражданина иностранного государства, обвиняемого в хулиганстве после конфликта в торговом центре.
Венгерский премьер Петер Мадьяр заявил, что планирует обнародовать информацию о цене, по которой Будапешт покупал у России газ по долгосрочным договорённостям.
Президент Ассоциации сервисных компаний электронной торговли «ЦифроТоргГлобал» Алексей Кременсков заявил, что махинации с якобы бракованными товарами на маркетплейсах могут быть расценены как мошенничество.
Член адвокатской палаты Московской области, медиатор МТПП МО, магистр международного частного права, преподаватель Яна Ковалевская напомнила, что россияне могут составить завещание уже с 18 лет.
Врач-педиатр, кандидат медицинских наук, неонатолог, вакцинолог Рабият Зайниддинова заявила, что при выборе репеллента от комаров нужно смотреть не на бренд, а на состав средства.
Руководитель отдела правового сопровождения девелоперских проектов Иван Ляхов заявил, что хранение личных вещей в подъезде считается нарушением, даже если они не мешают проходу.
Государства ЕС усиливают давление на Россию якобы ради переговорного процесса, заявил немецкий канцлер Фридрих Мерц на встрече с новым болгарским премьером Руменом Радевым.
Синоптик прогностического центра «Метео» Александр Шувалов заявил, что в ближайшие четыре — пять дней в Москве ожидается сухая жаркая погода без осадков.
Политолог Иван Мезюхо заявил, что верховный представитель Евросоюза по иностранным делам и политике безопасности Кая Каллас не способна быть переговорщиком в диалоге с Россией.
В Екатеринбурге местного жителя приговорили к шести годам колонии строгого режима по делу о похищении школьницы. Также суд обязал его выплатить потерпевшей 160 тыс. рублей.
Бывший полузащитник «Спартака» Павел Яковлев, посетивший Владикавказ в рамках проекта РФС «Футбол в школе», оценил идею провести матч легенд 1990‑х во время открытия нового стадиона.
Бывший полузащитник «Спартака» Павел Яковлев, посетивший Владикавказ в рамках проекта РФС «Футбол в школе», рассказал, что во время ужина они пересматривали «золотой матч» 1996 года «Спартак» — «Алания».
Врач-диетолог Наталья Круглова заявила, что отказываться от кофе после 14:00 нужно не всем: многое зависит от индивидуальной чувствительности к кофеину.
Министр иностранных дел России Сергей Лавров в ходе встречи с высоким представителем Генсека ООН по альянсу цивилизаций Мигелем Моратиносом призвал отреагировать на гонения на каноническую православную церковь на Украине.