Крупнейшей корпорации по производству молочной продукции в Австралии пришлось переименовать свой знаменитый сыр под давлением активистов по борьбе с расовой дискриминацией, сообщает CNN. Местные активисты более 20 лет протестовали против названия этого сыра (который был назван по фамилии основателя этой компании), требуя его изменить из-за созвучия со сленговым выражением, которое употребляется по отношению к аборигенам и другим людям с цветом кожи, отличным от белого.
Pixabay
Австралийской продовольственной корпорации Saputo пришлось официально переименовать свой продукт, широко известный на местном рынке, после многолетних жалоб местных активистов, которые заявляли, что прежнее название носит «расистский» характер. Популярный сыр, который продавался в Австралии более 80 лет под брендом Coon Cheese, теперь решено называть Cheer Cheese. Продукт в обновлённой упаковке появится в австралийских супермаркетах в июле нынешнего года, сообщает CNN.
Компания Saputo Dairy Australia позиционирует себя как крупнейшее молокоперерабатывающее предприятие страны. В прошлом году её руководство приняло решение также провести ребрендинг своей линии сыров, присоединившись к другим крупным пищевым компаниям, которые вынуждены были пересмотреть названия некоторых из своих самых известных продуктов под давлением новых тенденций, отмечается в статье.
По словам представителей этой компании, популярный сыр Coon Cheese был назван так в честь её основателя Эдварда Уильяма Куна. Однако в последние десятилетия это название постоянно подвергалось критике. Местный активист из числа аборигенов Стивен Хейган больше 20 лет вёл протестную кампанию, заявляя, что данный бренд созвучен с оскорбительным сленговым выражением, которое употребляется по отношению к аборигенам и другим людям с цветом кожи, отличным от белого.
В компании Saputo заявили, что ребрендинг должен «устранить расизм», а новое название сыра призвано соответствовать «нынешним взглядам и перспективам». Как пояснили её представители, этот популярный сыр выпускается «для всех» без ограничений, и это будет отражаться в новом названии.
Ранее другие популярные торговые марки, такие как Quaker Oats 'Aunt Jemima или Uncle Ben's, также объявили, что намерены провести ребрендинг и поменять привычные многим названия, которые теперь стали считаться «оскорбительными», с точки зрения борцов против расизма, напоминает CNN. Кроме того, корпорация Nestlé в Австралии уже провела ребрендинг своих сладостей, выпускавшихся ранее под брендами Red Skins и Chicos, чтобы новые названия «не шли вразрез с ценностями компании», отмечается в статье.
Организация по безопасности и сотрудничеству в Европе (ОБСЕ) должна заниматься проблемой милитаризации континента, однако упорно обходит этот вопрос, заявил постоянный представитель России при ОБСЕ Дмитрий Полянский.
Организация Объединённых Наций отказывает в аккредитации очевидцам преступлений киевского режима, заявил посол по особым поручениям МИД России Родион Мирошник.
Киевский режим столкнулся с сокращением числа призывников, трудностями в обучении войск и сохраняет критическую зависимость от Запада, говорится в докладе генинспектора Пентагона для конгресса США.
В I квартале 2026 года Соединённые Штаты подготовили 394 украинских военнослужащих, в том числе пилотов F-16, на базе в Германии, согласно отчёту генерального инспектора операции «Атлантическая решимость» для конгресса.
Савёловский суд Москвы заочно приговорил совладельца Смартбанка Александра Галкина к 19 годам колонии строгого режима за вывод из России более 1,6 млрд рублей.
Экс-офицер СБУ Василий Прозоров рассказал RT, что в американских биолабораториях на Украине велось создание оружия генно-избирательного типа, которое смогло бы убивать носителя конкретной расы.
Ведущий научный сотрудник лаборатории по изучению климатических изменений ТГУ доктор медицинских наук Андрей Лобанов заявил, что климатические изменения заметно влияют на здоровье жителей Ямала.
Фигуристы Василиса Кагановская и Максим Некрасов, выступающие в танцах на льду, поблагодарили известного французского хореографа Бенуа Ришо за сотрудничество.
В результате отражения атаки БПЛА в городе Удомля Тверской области обломки дрона попали в крышу девятиэтажного жилого дома. Об этом сообщил губернатор региона Виталий Королёв.
Член-корреспондент РАН, доктор биологических наук Пётр Чумаков заявил, что эпидемии вируса Эбола в России опасаться не стоит, поскольку инфекция требует специфических условий для передачи.
В Сургуте Ханты-Мансийского автономного округа завершили расследование уголовного дела в отношении 18-летнего гражданина иностранного государства, обвиняемого в хулиганстве после конфликта в торговом центре.
Венгерский премьер Петер Мадьяр заявил, что планирует обнародовать информацию о цене, по которой Будапешт покупал у России газ по долгосрочным договорённостям.
Президент Ассоциации сервисных компаний электронной торговли «ЦифроТоргГлобал» Алексей Кременсков заявил, что махинации с якобы бракованными товарами на маркетплейсах могут быть расценены как мошенничество.
Член адвокатской палаты Московской области, медиатор МТПП МО, магистр международного частного права, преподаватель Яна Ковалевская напомнила, что россияне могут составить завещание уже с 18 лет.
Врач-педиатр, кандидат медицинских наук, неонатолог, вакцинолог Рабият Зайниддинова заявила, что при выборе репеллента от комаров нужно смотреть не на бренд, а на состав средства.
Руководитель отдела правового сопровождения девелоперских проектов Иван Ляхов заявил, что хранение личных вещей в подъезде считается нарушением, даже если они не мешают проходу.
Государства ЕС усиливают давление на Россию якобы ради переговорного процесса, заявил немецкий канцлер Фридрих Мерц на встрече с новым болгарским премьером Руменом Радевым.