Россиянам объяснили новые правила использования иностранных языков на вывесках

- РИА Новости
Законодатель пояснил, что это не запрет иностранных слов, а требование сделать государственный язык основным и понятным для всех граждан в публичном пространстве.
«Нововведения распространяются на всех, кто работает с потребителями: магазины, кафе, рестораны, салоны красоты, мастерские и любые другие предприятия сферы торговли и услуг. Под действие закона подпадают индивидуальные предприниматели и юридические лица. Важно понимать, что новые правила касаются именно информации для потребителей, то есть для неопределённого круга лиц», — рассказал Панеш.
Он добавил, что закон при этом не распространяется на коммерческую деятельность между юридическими лицами, а также на вывески с зарегистрированными товарными знаками и фирменными наименованиями, которые внесены в Единый государственный реестр юридических лиц.
«Если бренд официально зарегистрирован в Роспатенте как товарный знак, его можно оставить без перевода. В чём смысл грядущих нововведений, почему вывески и указатели должны быть на русском языке? Смысл простой: русский язык является государственным и каждый человек, приходя в магазин или заходя в кафе, должен понимать, что написано на вывеске, что продаётся, какие действуют скидки, где вход и выход… Государство берёт курс на защиту языковой среды и возвращение русскому языку доминирующей роли в публичном пространстве», — объяснил собеседник RT.
Кроме того, акцентировал внимание депутат, новые правила помогают бороться с недобросовестной конкуренцией: использование иностранных слов без регистрации товарного знака часто позволяло мелким игрокам мимикрировать под известные западные бренды и вводить потребителей в заблуждение.
Он также рассказал о ряде правил, которые будет необходимо соблюдать.
«Первое: русский текст должен быть основным и всегда присутствовать. Второе: русский и иностранный тексты должны быть равнозначными по оформлению — одинаковый шрифт, одинаковый размер, одинаковый цвет. Третье: перевод должен быть точным по смыслу, «шоп» вместо shop не считается переводом. Четвёртое: если у вас уникальное иностранное название, зарегистрируйте его как товарный знак в Роспатенте. Пятое: проведите аудит всего, что видит покупатель, — фасадные вывески, таблички на дверях, ценники, меню, информация о скидках и об акциях. Всё это должно быть приведено в соответствие до 1 марта 2026 года», — заключил Панеш.
Ранее россиянам рассказали, как онлайн-покупки могут оптимизировать бюджет.
Подробнее — в материале RT.